ÿØÿà JFIF    ÿÛ „ !.%+&8&+/1555$;@;4?.451 4,$,44444444444414444444444444444444444444444444444444ÿÀ  á á" ÿÄ     ÿÄ ?    !1AQaq"2‘¡±ÁðBRbrÑá#‚’¢²3S CñÿÄ   ÿÄ !    !1QAa‘2ÿÚ   ? 5˜Z¯V¦cø)›t/? z¨±>Õ5€¶‹Á¤·¼z¼Ü¬+ñ®v¤¨_ˆR­BFn©—˜ý®ç̝P8gýt·ÉSTŦˆìät?þé¼íìN/Þa)ì–í6ô… Ï¿øÃj´¿KÇü]ÿ ªô¹-eKànëÕHTx}ýSÜ›ÿ ”7Ø×&µ<¦  ¥ÑO¶[Ù¯ä¨ÞÃÿ PZ-¬;#õ|•oaÿ ©CìÞz3˜öː/¤­ñTûIØ}š^ mÓ%ªxˆ¥ÉŸu=Z+ISe¿45™¼u;ú&WØ÷€æßQ™®{|íx*TC“#ZŠìZ§²‹ 6pv…³¿¡äª*áZÐ%ÒOáˆo"x«OHk w±æ+¬V(kMúŸ5Vö«$ ÁrÏbàb57/luR ¸ÑÛj Òµì`Мq­û žICÀÊ•©4€Âcà¨Ï€O´<èÐ:›ù(Ë^L8þ‘ÍÌ#¸Ð_Ì©ÙK(Öz 4¬û+¸;ü’V’84‘¬ÃŽ:[â‡ÔÌáõp¢~§ªlæ£ö{®G>J¼"°‡7¯ÆÉèßû ‹É‹§ÁòÃýâßî ^ƾÙõ‹×óH#«LP½ïX=xÑÍ$|W?•~• îëÔ©ª‹ {ÝT…Kÿ ”hûâá)J*ö˜–ÔU;iÇ€/ ÆþjóZ\ýwØ=Ìm ºèËL9 ýèÆð/¨’¥öo=nË.%Îì ŽÕ¯È|{Oj²ƒE6e/ßdÄõ²Ìâ1O®ò×TsəԸhOMýíMˆ¿¼H˜l²,7Â¥#MF/Úf°Ö½± ¸–dr‹NýÊ íjqx{œÉ ä-È ¦ øÄër¨q°ð †nцýÑÄÆ’mä…n<0È™;ÁÝá¯ÁZƒ7FÀmì­ É&9ˆîéi¶ùN§Y• ÃZãAâ?•‡©‰ , ó¾IŸŠc1 4â&y­&pŠ­6;M À 0¹qç»p.á …ŸÅáK@%6·y6ƒ‰3?”úºŽ‰éX5ªPT §µ!=Mž«Ú½‹ÅgÂSâÉaþÓoö–¯ÁÔìR>5éÿ üs¶ÆUcÌ kÇR ]ÿ ù¬¼«VŽ;Â|‡~¢¦”ÏŰæ {L™Õ°Óv¹ò¸írޡעCÃ!íVÕ {¶»sŒNPg/ "uÕbkm²“$ďå¿é¹§°½æz¯6 †s¿!s–wÚÝ“™Œ °.ûj>·+™Òa…©Œ&rÝÎtÛë긪Ît’LAVp%c Úý[ÄzJ¾ÇàXXç@˜ó<êL]·T˜¾¥1Ó©V‡g´æ½¦Ý@¹óø!_@´ÞâSÁ —S3™•& ]@JHÚý©ZŽ €×æÔr»Áf!‡yÞ4Mv*èÓã_{‘åóUuљØ«Oïé*®EvÑ Œ÷‡U \"㪒ÍK+À 4“M¡ï:0¥5í!'<@î´”>Ç»&Z–ïCCV˜Ì5Šo&îhè.žû |ÓK©h$s6KìŒëã)¹hI¦GïOåóI;ììü#É$Š0…Ææ¥TØ.5­¾gn´ “ÂÖ\:hœ89G)J@„}œ:’Ò{/Š"¦_Æ×7Æ3VÇŠÊa]ÚŒÙ€Ä–=®uÁßâACZƒ§§£ Qnâ:«,×{tyø¬iÛcœÜÄ€H½ÄÍCk´÷šß .W'b¤Íåh]÷€=,Žv×cÚEÚHXJX¶îo¨FÒtèöŸ>ªª6[J®Fµ£sGÁeqõfe\íjÒÐïÄÐGˆe1Ø‹.Ø”‘Ëuø Y­ˆÜ ŽG|zùªüMpDnQWÄ”%JŠ™)â*p@Örš«ÕT2Ð%ˆG#ª„ ·¤!°ŸOTÂT¸aÚ%4&h™LµšØüÐ.F¿²ÐÞ_Ç‚¾ÅÃaÜ÷09Æ q€öy˜v‡85õN÷]¬äѼóS{°_MެúÔ#°Ç¸0åÞè2ëôPcvÆw9®ií1Ä8F™˜à‰´+‰Ik1òÝ7“Ñ×ÒsÝ\x‚h`ÞÑ`ó"|µEcý£n˜h`}GÞ !±ù²Ápü²ß6 0ïi󜵩SÈÇ7˜-ÕURO˜¦´f$ªž-Í6(œ}<„ éc øs]ŽŽ„*—¾ ìdŽ„)méª\¿êÎIg¾ØÞ~I#C/¼¼´EÁÈŽi8“©õådô·>euä ƒ'Ê×लR1ÉJE1ÐAát`t;ÇР%Ý<‡¥„ÍÆ`×Oyó)õiI€ñQaŸ4Ûù\áàaÃÔ¹HÃu¹*k€¦<„e S‡&õÏ B!ŽhüÞ`yj}mªf×\¿ Ç~æ­9‡û\՞Ǖg²1Žû5V7 !àöšm° c`ܬøÇìµÒ'P"?…´Ö,"§^•õލsÔ)6˜sæéÍR¼ ò|Sl”‹7 nPW Gòú÷½§O¯‡„l¡kSÞŒr½PÊ@æ¢pŽ-mÿ #Ÿ˜Àº¶Áä¦;ïÔæ$1££`“Õ>„—·ž)ßð³ñ#Ï Ô$¶œ‰ÊE‹À;÷º ¯«P:Ñ”8–IÊtpÞ3ª“>ê“þës4ò2OÏÕ­±zô†Õ§‰.÷ä¸;¿˜“'œ›žª}«Œ{ª±Ì 9ÔóÞÕ‡0 $íWV3Üì¬ —@kÝ4@¿r¼±½¬™›?øØæ´'Áé®CË3-g$˜ö‡×auÚi´Žp/êÛ æF›Ú2v‹ã¿¿,nB1̨ƃqÞa5͝@&Æû“él÷ \C²½UÍc ¯k×¢U ÖéQå™—-r wô ÞÏ<Ò=&=ÿ Ôê Òêˈt,i—;LîÜ á¸*ÚÃ1$êL•LÍ <É)ýÐà’ ;F™{ƒ™˜€&'}‚ãÄK`¡ÞT@I;®žZóè‚s’7®°›+§O­Åq©é»²9<Ô J ¼9O’HL»Ùïì¸rk¼Ž_ý‘TŸu[²ßÚŒ·ü÷B%¯E ŸÔX5êO´ Ç•€’I0 ÉJX` ñ¹õ%;µŸD‘«´€àwÒ™U ûئžÖö\×®×´8 ½‡ºÐÆÓ§?Àkmœ=;d5*@-ì0F Rªýš[Ü6âö̃ڸr*KA9· u*µæ£?U¸Âêí†8@¦X4 e-ò„0s{ HâUpU?¼mñRa°®a%Ð'tÉ×’\¾ÊÉ]t›h>·(Ë@R¼¡Ãt h}’O÷au<+nT…Ö…MӐ??Óe95 q>í/;&JSû °¯ÊéÞ øƒ*Ã2½Ài&:nôUl=¾¿5eˆ3”ñc|Ú2V”>„»&eE;«ÚäC p¢Û úy 9š[ŒÌx¼擼A&DåÒ¯ˆ¤ÀÌ;"˜ ÏQä¸åhÊ}Ûq«Û0WžÒ|»€ø®öCm5•\ÇÀ§Pe3£]0ÃàLDÉ‰1øªxjgwT‚÷¿LΨK‹›ùs—xˆÜ±µ kæ¸f‰‰ÜGk/LÛØ6d9ò¶ùA{ƒA3š/¬D¬khÓk‰`˜"㯒r¿±Óã jx‡°e}<Ñø\3y:'À•/h½Í€Ç4~g ?Û(¼]v‘ªlKÎâ~?O‚W%{Ì:“'©úNq¾›úo(X’¥¯ˆ nFê{Ç€ü?º'ë ø‹ì Þ09ŒÌç9Æ —ËC`j@ÓÄ(+a‹un¸#ÂꟋ{K`‘ÑÍÍ'à´»/Û,KW;Þ4²þð ï Nm|~fGÏ(…³Ã)«1ö­Õ ¥‡¨©ƒÃ™ü-s=à=U66Ï«Ýc蓦W¹íž®›nÔ%êÇìŒ<#Ü×84ån®Ð ÒåOC` ñânÑs‡¢ç 1õ%Îhì½Ã½® e:ݼUZo™`  ÅZŸŒÊ«ê1ÏÄo$q¹Þ€©ˆhÐÉä¯ñ[!…Ú˜àJ:x2$Íß&PåT£6ç— ‡Í*4Ýšçjÿ ‰É nófÐ ó(L5C•åÆ\rMÒ@ò }y-W}™üýVù—ú¢=Ù”c®‘< M ž ´Phr ¦©TD ‘ù.$´÷O‡‘V2Æò.=IUŒ=ž‡â¬i™aþÓåÙ?òUø'ØÖ•.~* šTŒ!•-×áºTâ®ä#õü'´ eýlYÅÓeÕKÂrT"CÚ@u!Óxƒ{š3€}1¿(r}%«nËamjÑ%ÑNEò v ˜à  σöK³,*º.àzù¨™Ó ÚçâU¦*¿ 9{%Ö¹ njûdaXöb) kÛÆ±ûÓ\°M7ˆÂ=û›ç¿Ã‚­V»Cg–8ÙêE- j)k$º`Ã-ùEýeBÆÇ]c¡°ñty&Òd0nõ'¡W+ƒ*|–øµFa\GQªEAÔp5\Ǽ·¼Ç8·õ -â§Ú[ ‡ uZeÖ 3}×d'+¹:ð+K†Û®s!Ï$úe€<Û”x)1»a­¡LC]¸µík…ÚàA»AYº{†ªS[¦5HÒ7ù --,ísòDØ€èk ÞÀîÜ ò@â( ËNˆë›4ô½•/¦o‡€Û7 ê•ÆêòðÜy'Án½µ á˜ݦ ndeo…[ì¶Ê,¥R³Ä=À±—–ß;£™´ñSâ*g§”ïaið‘Jå~™ÓÞ ß³Õ¢»8x埒²52>AÊb&-÷\7´éÄù€T˜,w;3{ï˜k…à¹ÄqÀ«œ{€\ ˆ¾[´¨јr &Úé„Ívˆ±8†¿]|¬ņ4I×pÞS1ÈÖz‰#Ìv‡G!YNògñ:màTz¢Ý1ô©^O=~ë|5Bã™ç•¼µõ•bÆ@úÕS¬ÈŒ#¬zünrŸ û” Z²•èðV"ÁHÚý©wÝ €7¼Ìu1hÑa3Éä û f$o¿É ™Ú›ÝçnpÒ3äÌ3†Í§,Äï]$‰/pê †«À¼¸e9­Æê_C]žƒ·ý·frÁN«, E=›Çq -‰öŒ:aÏ¿±í&£Í:-} 84‘ÿ eƒQÑeëSsuiA ³g㟥ú£?ÿ ʼn*”“÷aühe:ÊWa@ÒÞk±eØ] F Ô—r.åä˜ @ö¥ªZoÐýYL·¥S²G/‡ñ <~*ZÆ´è>JlòàÛÆ½ÿ 窘ìGN¢:I®KšJp/`íIÁÀõ#Ä-€ö­šµŒoF4|ÆQØÆ@Ì|£Ô…¢À{9˜è½Üó›€ôYÒÎYsið;ís¤€à²ˆ‚4qÉVŒI$ ‰"° æµ8cXGjœˏ¡Aâý•ËÜ¢ûï e·çLx']á"oÅÎê3¯Ç—¹”ó0nå‚âg{Œñ> S´˜îè°g238‚ãköÝfÚd´6Ò€;ò÷±¢™¼›º ¢Æ'¥Ðx'e¬ç ]bÈÆV¢ó‹kýBO ðÊâ$Ÿ!×T 3Mýמ žìٍàÌü‘8÷€àæØ8æ©6‰©L´«…oãpð„~Çk‰!ñ;‹”ÛžÍ àž±z Ÿôû øŸÝužÏ;ÿ #|u6™Þ¬ÚˆÐõA4¶â|ôl|Ê2ŽÇ¤ÝÅÇY.<#Aí.k§hóF‚”Y; M½Ö4hŸ4&›­¿tès´%FìL¥£Ãk‰ÇT¤haÁ¤ÚxfÉ`ÑìË›>i 3t‚:,–+^÷´–{Û–Nxi"x‘Ûg î¨>¥Õ܁ùZH,2Û“:8xÊ¢Çí9.É-Ìâã-=çjwµS˜dütžçwýGòú®®ûº_ˆýx$–¡ãøO EÚÛÏ÷R„×w+3£Á£öUMyR²¹âŒ°š›¸Ñãò9§Ó_Dl+Ùßc›úšGÅÌc†Ž!Ko=¶.‘Îÿ c²(2®V mª.ÿ ¹B›¹å ù„öŸSV>™ü¯$y:G¢Z×àøúdî¹û­·ýÇ´:•c LÍõi_‹ö+ÎæGÊè>OŠ•äž´§Þ{X}¨1ÚTc›»Qþ•êô°t¿OP?eæ~É{5]•ÙR£r5†nZ\ã@ &îJõ ¾àC°þV>fé¥/ü5ñÊIº_é5 ;e­h<@ Ä&æÃëE%;X,ÒãÆÞ`Oò¦kŸm#˜!ÀyÄ¢| óLšò¥Ä` ¶R=|ÈCâh5ò3DˆïF†ðÒ#ÅìÛœ?¸yhBãœí ZxßÎÄhºRK„`Þödvײ™ÀÈÑÒgŒuY w³%†ƒÓzõ ÖÏp‚dH®¦A´ù§»ÓÇMæ~)ˆð‡û:ù&Ä •vGD´À n ݇¼Ö8Fö óáà£~Ë¥x`oK|Ä?fxiØü%pìR>éò+Û±éÎ>núlFŤ'tq8LZÏvÃ?„¡ß±È⽆¯³íü@x|PöUäèØã¡ð‚ŒAìÏ"vÍwóŸÍ{ ý0.z È•Ö{,N¡£¡ŸKÕÙž>Ýœþ ÍÀ°<×EA!Å‚D™IúOÍ¡>ôG}Â` ÍßkÜL™Ž Þð™ {IøF²¹òQ3&!ÃÂÞz.d&Ï-sH¸,Ôõ˜ŽP€ 77ˆÝ¼ÊëÜw =cÕ Ú,ØÐ5ÎYÐ)ì´öœgŒ[¤ßv㙑8心>h]§µháYš£²ºÑ.{Ï7Sð•?´~×SÃKýJÛ˜ ™Íäiúu<µX¶1õ^kâçIÑ£sZ4h>j*ÔšD:4­¿_ ÷¸ Õxæÿ ¸?Mù _•­ÊÐ ä ÷ý ÑwL œ­ïnTkÛUÍN©ë:¦fV ¶ÜÔÜMªÅâA½–¿R×TXš-%iTÊT•‡Ù‚JôϐZxWÑè‰f‰òG º ×Õû2aZ7OU3[“×AT–ÞŒ…-‘¤”Ì ì&(ˆ¿­•ƒkï’:ðY¦W‘ Å)“†‘˜³Åtcø˜ñTÂwÚÇ4|üLÇªí–v- qˆèU qPE.†â‘˜µ Æ,ÐÅs]8¾„oúÑ i>ÜxxÈó)ƒ ´æÁâØ$À‰vžŸf$Ž |ãw;ÀÁIJ»b` {¦Ó¤Ú$©YÀ‘n@Óïž«9J¼êG m¤ ܯ¹ÌW4€ÐÒÅÛ‡#褕Ÿn-?í|с¥÷Ú¹¬'´ÞÜ9ÓK `hê£SÄSà?7—Wí_´…óB›»:=Ãïq`<8ñÓŒÑlú2d¬ê³£hÖ[l|$vÝro~'R®‰§°ñmY ͧäP |PUª¹·:3Œ[Û{Xÿ ºâ@‚W–Äé u‚ ¯´*=íή.pûÒdt @G‰¬ s¸ ëÉücr ÞæÑ¨Ê@>¤¢Ö±. Þ'¯°ÌME[YéïĵÂCå½ Ué©Áû'Ê9%eÔðNU”ë‘ÌsD3/®+UI˜9h.WC”빓$#:pz:YÓ ¿xž* ³$Í +$kñAŠ‹†¢ Uê>¸)_š¬÷©ßAÂÔb9ÇU ¯¾á•9¯ÏÏ÷O÷¼¼Fähal1‰3Ì[Ïr•´UCksNÐ] R‘¸¥H+§Šé†c©vÖÞ0iÓ76s†î!§=ß ¼~Ô'°Ãmäoäš³ªøi1úÉ)³yV8 CLÄØÁ‘WYïi€H6ÖÑiámø^ÈY´°Ñ7¥Û*—Ñ©L«Qƒï—Ùrÿ ›£Ð*š¸ˆL©ˆ$ˆ ÷¾D§9È®«qbqC)–ˆïv´çñsÑVT­Ø, <àïºÀO«Jý·õ àfPìð .wFšir´þ’2_Y *Æ€x\« ì€9š@ Ž|F⇥ˆkZ@hÖÄ0t¿-<“‹qµ¾*ZL¤Ú)&BJpÓF5=$„at*Zš$’ÑtdûÝRI1 2މ$€$I$#‰SÞ’Hë¬ï;Á$¡t$’`<(ñÇt)$‡Ð.Êf¢X’Kt=Éé$‚ˆªè¢oÝëòI%Rgcª÷ŠyI%¡‰ÿ !ñ)´õ $¤ Ô’IIGÿÙcomment_char % escape_char / % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest % in the locale data contained in this file. The foregoing does not % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not % exempt you from the conditions of the license if your use would % otherwise be governed by that license. LC_IDENTIFICATION title "" source "" address "" contact "" email "" tel "" fax "" language "" territory "" revision "" date "2017-06-20" category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION category "i18n:2012";LC_CTYPE category "i18n:2012";LC_COLLATE category "i18n:2012";LC_TIME category "i18n:2012";LC_NUMERIC category "i18n:2012";LC_MONETARY category "i18n:2012";LC_MESSAGES category "i18n:2012";LC_PAPER category "i18n:2012";LC_NAME category "i18n:2012";LC_ADDRESS category "i18n:2012";LC_TELEPHONE END LC_IDENTIFICATION LC_CTYPE copy "i18n_ctype" translit_start include "translit_neutral";"" default_missing translit_end END LC_CTYPE LC_COLLATE % Case collating symbols collating-symbol collating-symbol collating-symbol % SMALL collating-symbol % WIDE collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol % CAPITAL collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol % Arabic forms collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol % collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol % accents collating-symbol % LOW LINE collating-symbol % MACRON collating-symbol % STROKE collating-symbol % ACUTE ACCENT collating-symbol % GRAVE ACCENT collating-symbol % BREVE collating-symbol % CIRCUMFLEX ACCENT collating-symbol % CARON collating-symbol % RING ABOVE collating-symbol % DIAERESIS collating-symbol <2AIGU> % DOUBLE ACUTE ACCENT collating-symbol % TILDE collating-symbol % DOT ABOVE collating-symbol % CEDILLA collating-symbol % OGONEK collating-symbol % OVERLINE collating-symbol % HOOK ABOVE collating-symbol % VERTICAL LINE ABOVE collating-symbol % DOUBLE VERTICAL LINE ABOVE collating-symbol <2GRAV> % DOUBLE GRAVE ACCENT collating-symbol % CANDRABINDU collating-symbol % INVERTED BREVE collating-symbol % TURNED COMMA ABOVE collating-symbol % COMMA ABOVE collating-symbol % REVERSED COMMA ABOVE collating-symbol % COMMA ABOVE RIGHT collating-symbol % GRAVE ACCENT BELOW collating-symbol % ACUTE ACCENT BELOW collating-symbol % LEFT TACK BELOW collating-symbol % RIGHT TACK BELOW collating-symbol % LEFT ANGLE ABOVE collating-symbol % HORN collating-symbol % LEFT HALF RING BELOW collating-symbol % UP TACK BELOW collating-symbol % DOWN TACK BELOW collating-symbol % PLUS SIGN BELOW collating-symbol % MINUS SIGN BELOW collating-symbol % PALATALIZED HOOK BELOW collating-symbol % RETROFLEX HOOK BELOW collating-symbol % DOT BELOW collating-symbol % DIAERESIS BELOW collating-symbol % RING BELOW collating-symbol % COMMA BELOW collating-symbol % VERTICAL LINE BELOW collating-symbol % BRIDGE BELOW collating-symbol % INVERTED DOUBLE ARCH BELOW collating-symbol % CARON BELOW collating-symbol % CIRCUMFLEX ACCENT BELOW collating-symbol % BREVE BELOW collating-symbol % INVERTED BREVE BELOW collating-symbol % TILDE BELOW collating-symbol % MACRON BELOW collating-symbol % DOUBLE LOW LINE collating-symbol % TILDE OVERLAY collating-symbol % SHORT STROKE OVERLAY collating-symbol % LONG STROKE OVERLAY collating-symbol % SHORT SOLIDUS OVERLAY collating-symbol % RIGHT HALF RING BELOW collating-symbol % INVERTED BRIDGE BELOW collating-symbol % SQUARE BELOW collating-symbol % SEAGULL BELOW collating-symbol % X ABOVE collating-symbol % VERTICAL TILDE collating-symbol % DOUBLE OVERLINE collating-symbol % GREEK PERISPOMENI collating-symbol % GREEK YPOGEGRAMMENI collating-symbol % DOUBLE TILDE collating-symbol % DOUBLE INVERTED BREVE collating-symbol % LIGATURE LEFT HALF collating-symbol % LIGATURE RIGHT HALF collating-symbol % DOUBLE TILDE LEFT HALF collating-symbol % DOUBLE TILDE RIGHT HALF collating-symbol % CYRILLIC TITLO collating-symbol % CYRILLIC PALATALIZATION collating-symbol % CYRILLIC DASIA PNEUMATA collating-symbol % CYRILLIC PSILI PNEUMATA collating-symbol % HEBREW POINT SHEVA collating-symbol % HEBREW POINT HATAF SEGOL collating-symbol % HEBREW POINT HATAF PATAH collating-symbol % HEBREW POINT HATAF QAMATS collating-symbol % HEBREW POINT HIRIQ collating-symbol % HEBREW POINT TSERE collating-symbol % HEBREW POINT SEGOL collating-symbol % HEBREW POINT PATAH collating-symbol % HEBREW POINT QAMATS collating-symbol % HEBREW POINT HOLAM collating-symbol % HEBREW POINT QUBUTS collating-symbol % HEBREW POINT DAGESH OR MAPIQ collating-symbol % HEBREW POINT RAFE collating-symbol % HEBREW POINT SHIN DOT collating-symbol % HEBREW POINT SIN DOT collating-symbol % HEBREW POINT JUDEO-SPANISH VARIKA collating-symbol % ARABIC FATHATAN collating-symbol % ARABIC DAMMATAN collating-symbol % ARABIC KASRATAN collating-symbol % ARABIC FATHA collating-symbol % ARABIC DAMMA collating-symbol % ARABIC KASRA collating-symbol % ARABIC SHADDA collating-symbol % ARABIC SUKUN collating-symbol % ARABIC LETTER SUPERSCRIPT ALEF collating-symbol % ARABIC SMALL HIGH LIGATURE SAD WITH LAM WITH ALEF MAKSURA collating-symbol % ARABIC SMALL HIGH LIGATURE QAF WITH LAM WITH ALEF MAKSURA collating-symbol % ARABIC SMALL HIGH MEEM INITIAL FORM collating-symbol % ARABIC SMALL HIGH LAM ALEF collating-symbol % ARABIC SMALL HIGH JEEM collating-symbol % ARABIC SMALL HIGH THREE DOTS collating-symbol % ARABIC SMALL HIGH SEEN collating-symbol % ARABIC SMALL HIGH DOTLESS HEAD OF KHAH collating-symbol % ARABIC SMALL HIGH MEEM ISOLATED FORM collating-symbol % ARABIC SMALL LOW SEEN collating-symbol % ARABIC SMALL HIGH MADDA collating-symbol % ARABIC SMALL HIGH YEH collating-symbol % ARABIC SMALL HIGH NOON collating-symbol % ARABIC SMALL LOW MEEM collating-symbol % DEVANAGARI SIGN NUKTA collating-symbol % DEVANAGARI STRESS SIGN UDATTA collating-symbol % DEVANAGARI STRESS SIGN ANUDATTA collating-symbol % DEVANAGARI GRAVE ACCENT collating-symbol % DEVANAGARI ACUTE ACCENT collating-symbol % BENGALI SIGN NUKTA collating-symbol % GURMUKHI SIGN NUKTA collating-symbol % GUJARATI SIGN NUKTA collating-symbol % ORIYA SIGN NUKTA collating-symbol % THAI CHARACTER MAI EK collating-symbol % THAI CHARACTER MAI THO collating-symbol % THAI CHARACTER MAI TRI collating-symbol % THAI CHARACTER MAI CHATTAWA collating-symbol % LAO TONE MAI EK collating-symbol % LAO TONE MAI THO collating-symbol % LAO TONE MAI TI collating-symbol % LAO TONE MAI CATAWA collating-symbol % TIBETAN MARK TSA -PHRU collating-symbol % TIBETAN SIGN YAR TSHES collating-symbol % TIBETAN SIGN MAR TSHES collating-symbol % IDEOGRAPHIC LEVEL TONE MARK collating-symbol % IDEOGRAPHIC RISING TONE MARK collating-symbol % IDEOGRAPHIC DEPARTING TONE MARK collating-symbol % IDEOGRAPHIC ENTERING TONE MARK collating-symbol % HANGUL SINGLE DOT TONE MARK collating-symbol % HANGUL DOUBLE DOT TONE MARK collating-symbol % KATAKANA-HIRAGANA VOICED SOUND MARK collating-symbol % KATAKANA-HIRAGANA SEMI-VOICED SOUND MARK collating-symbol % LEFT HARPOON ABOVE collating-symbol % RIGHT HARPOON ABOVE collating-symbol % LONG VERTICAL LINE OVERLAY collating-symbol % SHORT VERTICAL LINE OVERLAY collating-symbol % ANTICLOCKWISE ARROW ABOVE collating-symbol % CLOCKWISE ARROW ABOVE collating-symbol % LEFT ARROW ABOVE collating-symbol % RIGHT ARROW ABOVE collating-symbol % RING OVERLAY collating-symbol % CLOCKWISE RING OVERLAY collating-symbol % ANTICLOCKWISE RING OVERLAY collating-symbol % THREE DOTS ABOVE collating-symbol % FOUR DOTS ABOVE collating-symbol % ENCLOSING CIRCLE collating-symbol % ENCLOSING SQUARE collating-symbol % ENCLOSING DIAMOND collating-symbol % ENCLOSING CIRCLE BACKSLASH collating-symbol % LEFT RIGHT ARROW ABOVE collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol .. % 0x0200..0x1100 collating-symbol .. % Symbols for Han collating-symbol .. % Symbols for Hangul collating-symbol .. % Symbols for Compatibility Han % equivalences symbol-equivalence symbol-equivalence symbol-equivalence symbol-equivalence symbol-equivalence symbol-equivalence symbol-equivalence symbol-equivalence symbol-equivalence symbol-equivalence symbol-equivalence symbol-equivalence symbol-equivalence symbol-equivalence % Copy the template from ISO/IEC 14651 copy "iso14651_t1" END LC_COLLATE LC_MONETARY % This is the 14652 i18n fdcc-set definition for % the LC_MONETARY category. % int_curr_symbol "XDR " currency_symbol "" mon_decimal_point "," mon_thousands_sep "" mon_grouping -1 positive_sign "" negative_sign "-" int_frac_digits -1 frac_digits -1 p_cs_precedes -1 p_sep_by_space -1 n_cs_precedes -1 n_sep_by_space -1 p_sign_posn -1 n_sign_posn -1 % END LC_MONETARY LC_NUMERIC % This is the 14652 i18n fdcc-set definition for % the LC_NUMERIC category. % decimal_point "," thousands_sep "" grouping -1 % END LC_NUMERIC LC_TIME % This is the ISO/IEC 14652 "i18n" definition for % the LC_TIME category. % % Weekday and week numbering according to ISO 8601 abday "1";"2";"3";"4";"5";"6";"7" day "1";"2";"3";"4";"5";"6";"7" week 7;19971201;4 first_weekday 1 first_workday 1 abmon "01";"02";"03";"04";"05";"06";"07";"08";"09";"10";"11";"12" mon "01";"02";"03";"04";"05";"06";"07";"08";"09";"10";"11";"12" am_pm "";"" % Date formats following ISO 8601 % Appropriate date and time representation (%c) d_t_fmt "%F %T" % % Appropriate date representation (%x) d_fmt "%F" % % Appropriate time representation (%X) t_fmt "%T" t_fmt_ampm "" % % Appropriate date representation (date(1)) date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" END LC_TIME LC_MESSAGES % This is the ISO/IEC 14652 "i18n" definition for % the LC_MESSAGES category. % yesexpr "^[+1]" noexpr "^[-0]" END LC_MESSAGES LC_PAPER % This is the ISO/IEC 14652 "i18n" definition for % the LC_PAPER category. % height 297 width 210 END LC_PAPER LC_NAME % This is the ISO/IEC 14652 "i18n" definition for % the LC_NAME category. % name_fmt "%p%t%g%t%m%t%f" END LC_NAME LC_ADDRESS % This is the ISO/IEC 14652 "i18n" definition for % the LC_ADDRESS category. % postal_fmt "%a%N%f%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%C-%z %T%N%c%N" END LC_ADDRESS LC_TELEPHONE % This is the ISO/IEC 14652 "i18n" definition for % the LC_TELEPHONE category. % tel_int_fmt "+%c %a%t%l" END LC_TELEPHONE LC_MEASUREMENT % This is the ISO/IEC 14652 "i18n" definition for % the LC_MEASUREMENT category. It indicates metric. measurement 1 END LC_MEASUREMENT